В служении Слову
Подлинный талант обязательно вызывает отклик. Тому свидетельством юбилейный вечер поэта и переводчика Веры Сухановой, состоявшийся в областной универсальной библиотеке им. А.Т. Твардовского 15 октября. Вера Анатольевна Суханова один из немногих членов Смоленского отделения Союза писателей России, живущая только литературным трудом. Поэт, переводчик, краевед, ей принадлежит ряд исследований по истории Смоленской земли, публиковавшихся в альманахе «Памятники Отечества», в энциклопедии «Смоленск», в журналах и газетах. Ее иллюстрированная книга «Памятные места Смоленщины» (2001 г.) выдержала уже не одно издание. Литературное творчество Веры Анатольевны пользуется широким признанием как в литературной среде, так и среди общественности. Поздравлявший поэта председатель смоленского отделения Союза писателей России Олег Дорогань откровенно признался, что запутался, пытаясь перечислить все наградные регалии Веры Сухановой. И действительно, юбиляр является лауреатом многих международных и всероссийских литературных конкурсов. Так, на международном литературном форуме «Славянская лира-2014» Вера Суханова удостоилась первого места в номинации «Художественный перевод». На международном литературном конкурсе «Душа в заветной лире», посвященном 215-летию со дня рождения А.С. Пушкина, заняла 1‑е место в номинации «Поэзия». На международном литературном конкурсе «Семья – всему начало» журнала «Метаморфозы» вновь первое место – в номинации «Фэнтези» (2014 год). В том же году в Минске Вера Суханова стала победителем 14‑го республиканского конкурса «Турнир поэтов». Её стихи переведены на белорусский язык. Литературное творчество Веры Анатольевны по достоинству оценено и на Смоленщине. Она лауреат премии М. Исаковского. В 2010 году награждена Памятной медалью «100-летие А.Т. Твардовского». В 2012 году ей вручена Почетная грамота областной Думы «за большой личный вклад в развитие культурной и общественной жизни Смоленской области». Вера Суханова отмечена многочисленными «Благодарственными письмами» администрации и общественных организаций. Вера Анатольевна активно занимается переводом художественной литературы с иностранных языков, сотрудничает со столичными издательствами. За 25 лет перевела около ста книг. Среди них – переводы стихов немецкого поэта XVII века Мартина Опица, стихотворной части средневекового трактата католической святой Мехтильды Магдебургской «Струящийся свет Божества» (Наука, М., 2007, серия «Литературные памятники»), рассказов В. Борхерта, стихотворений Германа Гессе и других. О её поэтическом творчестве писали многие, вот, например, как отозвался о стихах Веры Анатольевны мэтр смоленской поэтической школы Юрий Васильевич Пашков: – Творчество Веры Сухановой – заметное явление не только в смоленской, но и в современной российской поэзии. Высокая культура стиха, за которой стоит плодотворное освоение опыта мировой поэзии, умение соединить проникновенный лиризм и глубокие размышления о времени делают её произведения фактом большой поэзии. Как никто из поэтов Суханова даёт почувствовать читателю неразрывную связь времён. Тепло отзывались на вечере о стихах Веры Сухановой пришедшие её поздравить с юбилеем председатель городского Совета Ю.К. Сынкин и представитель Департамента по культуре и туризму И.В. Шкурлов, вручившее виновнице торжества очередные Почётные грамоты. Но самое яркое впечатление вызвали творческие отклики на стихи поэта композиторов Смоленщины, представителей общественной некоммерческой организации «Русско – немецкий дом» и творческой интеллигенции. Тон вечеру задала фортепианная пьеса «Вера» заслуженного работника культуры, председателя регионального отделения Союза композиторов России Т.Р. Симоновой. Удивительное произведение, где чётко слышен путь поэта к вдохновению, отклик на него самого творца и окружающего мира. Многие стихи Веры Сухановой положены на музыку смоленскими и белорусскими композиторами – Т. Симоновой, И. Бекмуратовой, Н. Яцковым. И они прозвучали в исполнении солистки оперной студии Н. Усачёвой, Т. Симоновой, И. Бекмуратовой, всех поразил своим артистизмом учащийся ДШИ при Смоленском институте искусств Э. Бабаев. В ходе концертной программы состоялось несколько премьер песен на стихи юбиляра. Коллеги по Союзу читали стихи Веры Анатольевны, а завершила вечер она чтением как своих стихов, так и стихотворных переводов, оставив гостям вечера незабываемое ощущение праздника.
Александр БЕРЕЗНЕВ